Kevin de Bruyne (Manchester City/England)

Dieses Thema im Forum "Ehemalige Werderaner" wurde erstellt von werderiti, 1. Juli 2013.

Diese Seite empfehlen

  1. Der Typ ist echt abartig gut. Wenn der sich so weiter entwickelt landet der bald bei Real Madrid oder barca.
     
  2. Oder bei Bayern.Oder bei PSG..
     
  3. Bremervörde

    Bremervörde

    Ort:
    Bremervörde
    Kartenverkäufe:
    +2
    Oder bei RBL.
     
  4. Tobbi

    Tobbi

    Ort:
    Deutschland
    Kartenverkäufe:
    +8
    Der spricht ja mittlerweile sogar Deutsch :eek:
     
  5. DR AKR

    DR AKR Guest

    ....müde lächelnd, sozusagen. :cool:
     
  6. cornholio

    cornholio

    Ort:
    NULL
    Kartenverkäufe:
    +2
    Ich auch. Da macht auch keiner hier Freudensprünge.
     
  7. PrinzHF

    PrinzHF

    Ort:
    HH
    Kartenverkäufe:
    +1
    Einfach ein richtig guter Spieler!
     
  8. Flutlicht82

    Flutlicht82 Guest

    Ein klassisch multilingualer Belgier:
    Holländisch, Französisch... mal eben Deutsch, und Englisch sowieso.

    Und wir schimpfen ihn de Breune, obwohl eigentlich eher ausgesprochen de Bröhne
    => der Braune
     
  9. Spricht man seinen Namen nicht "Bruynööösen" aus? :D
     
  10. Norge

    Norge

    Ort:
    NULL
    :lol::daumen:
     
  11. Flämish, Flutlicht82. Holländisch spricht mann in Holland.


    Und nicht de bröhne, aber de bruine.


    Mann. Was macht ihr in der Schule?
     
  12. corox

    corox Guest

    Also wenn er Ribery ersetzen soll, kann man ihn auch jetzt schon holen.
     
  13. Norge

    Norge

    Ort:
    NULL
    Flämisch zählt mW nicht als eigene Sprache, sondern ist ein belgische Dialekt des Niederländischen

    https://de.wikipedia.org/wiki/Belgisches_Niederl%C3%A4ndisch:
     
  14. Flutlicht82

    Flutlicht82 Guest

    Zumindest stand nie "Flämisch" auf dem Stundenplan, was wir in Norddeutschland mit einem "Zeh" schreiben.

    Mir ging es nur um die Einstellung etwas ähnlich auszusprechen. Und das "de Bröhne" kommt dem "de Bruine", oder "de Bruyne" näher, als dem "de Breune".

    Ich kann nebenbei aber auch kein spanisches "R" RRRRollen.... aber um den Versuch geht es :D
     
  15. Ganz falsch, Norge!
    Dein Wiki stimmt nicht!

    Kannst Kevin sagen, Flutlicht82.
    Ist etwas einfacher. (Für die Fans aus Norddeutschland.)
     
  16. Flutlicht82

    Flutlicht82 Guest

    Den Tipp werde ich berücksichtigen.
    Nur Selbst wenn ich ihn Kevin nenne, dann verbleiben immer noch die Fernsehkommentatoren, die es vor Millionen Zuschauern falsch machen. Das sollte die Zielgruppe sein :)
     
  17. Norge

    Norge

    Ort:
    NULL
    Dann gehe mal auf die offizielle Portalseite Belgiens (http://www.belgium.be) und schaue dir ganz oben links die Sprachen an, in denen man sich die Seite ansehen kann. Da steht ganz links "NL" und nicht "FL".
    Und selbst die EU scheint nur von Wikipedia abgeschrieben zu haben: http://europa.eu/about-eu/countries/member-countries/belgium/index_de.htm

    Edit: ich sehe gerade, dass du aus Genk bist. Vielleicht mögt ihr da euren Dialekt so sehr, dass ihr euch wünscht, es wäre eine eigene Sprache :bier:
     
  18. :mad:

    Wir waren erst, Norge. Die Niederländer haben unsere Sprache geklaut.




    :daumen:, Flutlicht82!
     
  19. Norge

    Norge

    Ort:
    NULL
    Ach, das ist natürlich blöd gelaufen :(








    ;)